Виндзорская декларация

Решение о принятии рекомендаций на встрече Каппеланов в Кентерберийском колледже Виндзорского университета

Принимая во внимание возросшую ответственность OSMTH в ООН, повлекшую за собой острую необходимость в том, чтобы Орден создал соответствующие политики, которых должны придерживаться наши делегаты в ООН и в других международных организациях, в соответствии с Брюссельской декларацией от октября 2007г.;

Принимая во внимание, что в октябре 2007г. ООН провел Конференцию по вопросам межрелигиозного и межкультурного понимания и сотрудничества во имя мира, на которую были приглашены наши представители;

Принимая во внимание, что после проведения этого важного форума наши представители во главе с Его Высокопреосвященством Архиепископом Робертом Парлоц предложили провести серию семинаров  и конференций OSMTH в Европе и Северной Америке с целью установления самых удачных способов оказания поддержки с нашей стороны жизненоважным усилиям установления мира путем межрелигиозного и межкультурного понимания;

Принимая во внимание, что в течение последних четырех лет OSMTH организовал проведение небольших религиозных мероприятий и встреч была учтена назревшая необходимость участия наших Капелланов в более масштабном форуме. Такой форум состоялся на Конференции, прошедшей с 26 по 28 марта 2008 г., хозяином которой был Кентерберийский колледж Виндзорского университета с финансовой поддержкой преподобного Рональда Матюмана, Великого Приора Канады и принцессы Ренате Виндишгрец, отдавшей таким образом дань памяти своему усопшему супругу Помощнику Великого Капеллана Приората США преподобного принца Арнольда Виндишгрец;

Принимая во внимание, что были представлены подробный доклад Конференции Капелланов и его заключение –  Декларация о Принципах, принятая участниками Конференции как подходящее руководство для OSMTH, называемая еще Виндзорской декларацией, рассматривающая религиозные вопросы и дополняющая Брюссельскую декларацию, имеющую более общий характер,

Виндзорская декларация дает следующие рекомендации OSMTH:

  1. Мы испытываем чувство глубокого оптимизма в связи с диалогом на высоком уровне по вопросам межрелигиозного и межкультурного понимания и сотрудничества во имя мира, состоявшимся в рамках Сессии Генеральной Ассамблеи ООН 4-5 октября 2007 г. В нас вселяют большой оптимизм и результаты проекта «Союз цивилизаций» во имя межрелигиозного и межкультурного диалога и встреч, посвященных рассмотрению этой темы, между представителями стран Европы и Азии с финансированием за счет фондов Европейского Союза.
  2. Мы поддерживаем стремление к достижению целей этого диалога на высоком уровне, направленных на популяризации культуры мира и общения между цивилизациями, на содействие созданию многосторонних коалиций в этой области с участием и представителей частного сектора, на дальнейшие развитие инициативы «Союз цивилизаций» и на превращения общепринятых ценностей в реальные действия по установлению прочного мира в 21 веке.
  3. Высоко ценим положительную роль межрелигиозного и межкультурного диалога, особенно расширения взаимопонимания и сотрудничества между религиями, основанного на взаимном уважении между религиозными деятелями, посвятившими свои усилия распространению принципов укоренения и защиты прав человека, зафиксированных во Всеобщей декларации прав человека от 1948 г. и Декларации об устранении всех форм нетерпимости и дискриминации по признаку религиозной принадлежности и верований от 1981 г.
  4. Присоединяемся к заявленной в рамках диалога на высоком уровне представителями многих стран решимости осудить тех, кто во имя религии оправдывают насилие против представителей других верований и этнических групп. Понимаем их мотивацию, внешне вызванной многочисленными конфликтами и случаями насилия, ставшими повседневным явлением во многих частях мира. Независимо от этого, история учит нас, что подобная мотивация не приводит к установлению необходимого диалога. Межрелигиозный и межкультурный диалог по вопросам взаимопонимания и сотрудничества в мире не может состояться, если не будет создана внутренняя мотивация, целью которой будет создание подлинной и устойчивой межрелигиозной солидарности. Только так межрелигиозный диалог можно будет вести на одном языке и сможем найти ответ на тяжелые вопросы соревнования между религиями на принципах евангелизма, целью которого состоит в изменении вероисповедования людей. Эта глобальная проблема отмечена в статье 18 Всеобщей декларации прав человека (1948 г.).
  5. Мы испытываем серьезную приверженность к усилиям по охране и защите мест отправления религиозных обрядов и памятников всех религий в соответствии с Резолюцией A/RES/55/254 ООН об охране мест отправления религиозных обрядов, принятой единогласно Генеральной Ассамблеей.
  6. Поддерживаем активную роль женщин в реализации потенциала межрелигиозного диалога, урегулировании и предотвращении конфликтов, а также в миротворческой деятельности.
  7. Поддерживаем идею развития образования детей и молодых людей в духе межрелигиозного и межкультурного диалога и развития умений по урегулированию конфликтов и взаимопонимания.
  8. В век молниеносного обмена информацией в условиях глобальной коммуникации считаем, что ее роль, как и роль средств массовой информации имеют исключительно большое значение.
  9. Понимаем, что сегодня выживание нашего мира находится под рядом угроз: нищета и отставание в развитии, природные бедствия, насилие, эпидемии, деградация окружающей среды. Усилия, направленные на достижение прочного мира, должны выйти за рамки политических договоренностей и применяться для смягчения воздействия и, в конечном счете, для устранения причин и наслоений неравенства, используемых многими для подстрекательства к насилию во имя их собственного понимания религиозных учений.
  10. Преодоление наследия действительных и воображаемых неправд, насилия, мести и преследования во имя религии задача большой важности. Мы стремимся к выявлению самых подходящих практик проведения межрелигиозного диалога и оказания взаимопомощи. На нас произвела сильное впечатление подобная практика своими глубокими ценностями, стратегией своего проведения и оказанием эффективной помощи, достигнутыми успехами, способностью учитывать особенности конкретного культурного и регионального контекста (например, успехи такой практики в работе с представителями авраамических религий в Кашмире, Индии и Пакистане). Речь идет о стратегии «Мир, основанный на религии», проводимой Международным центром религии и дипломатии для урегулирования сложных конфликтов. Такая методология установления мира, основанного на вере, направлена на создание религиозной основы для мира, на которой политические лидеры смогут добиваться больших результатов. Это серьезная стратегия действий в поддержку солидарности, атмосферы уважения и мирных взаимоотношений в конфликтных регионах, заимствующая идей из религиозных убеждений и традиций вовлеченных в конфликт сторон. Мы приветствуем многочисленные усилия по проведению межрелигиозного диалога и стремление к достижению согласия, основанного на вере, и оказываем специальную поддержку принятию решений, учитывающих значение религиозных верований в сложных конфликтах, связанных с национальной идентичностью.
  11. Принимаем обязательство посвятить себя защите принципов межрелигиозного и межкультурного диалога и содействию его проведению во имя взаимопонимания и сотрудничества для достижения мира и ради оказания помощи миротворческим усилиям, а также сотрудничеству с ООН по линии инициатив этой организации и стран-членов.